"
Как немцу стать старообрядцем... "
- текст интерьвью Амвросия епископа Аугсбургского, всея
Германии и Балтийских стран для "
НГ-РЕЛИГИИ
".
" Чуть более года назад в епископы Русской Православной
Старообрядческой Церкви (РПСЦ) был рукоположен немец. За свою жизнь
Михаэль Герцог
(ныне епископ Амвросий) успел побывать и католиком, и
протестантом, и православным. Этот неординарный человек давно
вызывал интерес российской прессы. Однако епископ был практически
недосягаем. Недавно немец-старообрядец посетил Москву, где
присутствовал на очередном Соборе РПСЦ, избравшем нового главу
Церкви. В интервью "НГР" епископ рассказал о причинах, побудивших
его принять старую русскую веру.
Из досье "НГР" : Епископ Аугсбургский, всея Германии и
Балтийских
стран Амвросий (в миру Михаэль Герцог) родился в
1949 г. в Австрии.
В младенчестве был крещен в Римско-Католической Церкви. В 1975 г.
перешел в протестантизм и через два года переехал в Германию, где
стал руководителем одной из протестантских общин. С середины
1980-х гг. начал проявлять интерес к православию, а в 1993 г. был
принят в Греческую Православную старостильную Церковь, где вскоре
был посвящен в сан священника, а в 2000 г. стал епископом с именем
Антоний. В последние годы несколько раз посещал епископа
Киевского и всея Украины Саватия (РПСЦ), общение с которым,
судя по всему, и определило его выбор в пользу русского
старообрядчества. В 2002 г. через исповедь и крещение епископ
Антоний был принят в РПСЦ как мирянин. В течение 18 дней прошел
все ступени церковной иерархии, став свещеносцем, иподиаконом,
чтецом, диаконом, затем пострижен в монашество с именем Амвросий,
посвящен в сан священника и епископа. В связи с переходом епископа в
старообрядчество от него ушла часть его немецкой паствы. В настоящее
время он живет в Аугсбурге и окормляет два храма, которые посещают
от 15 до 30 человек.
-Ваше Высокопреосвященство, что вас не устраивает в протестантизме,
из которого вы перешли в православие, а затем и в русское
старообрядчество?
- Священное Писание, которое является фундаментом протестантизма, -
важная, но не единственная основа нашей веры. Христианину также
необходимо иметь руководство к пониманию Библии, что невозможно без
древней церковной традиции, опирающейся на Священное Предание. Если
мы соглашаемся с тем, что Писание и Предание составляют основу
Церкви, то нужно задаться вопросом, кто и по каким причинам Предание
изменил, а кто сохранил его в неизменности. Я пришел к выводу, что в
самой чистой и ясной форме оно сохранено в Русской Православной
Старообрядческой Церкви.
- Вы и ваша община ранее принадлежали к Греческой старостильной
Церкви. Почему вы разочаровались в ней?
- Греческая старостильная Церковь возникла в начале ХХ века из-за
злополучных экуменических стремлений тогдашнего Константинопольского
Патриарха. Многие греческие верующие были недовольны процессами
модернизации Церкви и введением григорианского календаря. В такой
ситуации у любого мыслящего человека возникают вопросы, какая же
Церковь истинная?
- Сколько прихожан в вашей общине в Германии и кто они?
- О численности своих общин старообрядцы говорят редко или не
говорят вообще... Могу сказать, что у нас действуют два храма, один
из которых находится в Аугсбурге. Туда ходят этнические немцы,
русские, а также люди других национальностей.
- Поддерживаете ли вы какие-то контакты с другими христианскими
Церквами в Германии?
- Нет. Дело в том, что церковная политика старообрядцев для многих
людей на Западе непонятна. Мы развиваем контакты внутри Церкви,
заботимся о наших семьях, храним наши традиции. Кроме того, у нас
добрые отношения со всеми, кто интересуется нашей верой. В
интенсивном сотрудничестве с другими Церквами мы пока не видим
смысла, да и времени для этого у нас нет.
- Вы ведете какую-либо миссионерскую работу?
- Мы хоть и живем на Западе, но понимаем миссионерство иначе, чем
это принято в западном христианстве. Наша община открыта для всех,
кому нужен совет, кто страдает, кому нужна помощь. Тот, кто приходит
к нам, находит любовь и понимание. Но мы не бегаем с листовками или
рекламой. Дух Святой сам ведет к нам тех людей, которых он для этого
избрал.
- Как в условиях светского общества в Германии старообрядческой
общине удается вести жизнь, основанную на древних закрепившихся
традициях?
- Формальных проблем у нас не возникает, поскольку в Германии всем
гарантирована свобода вероисповедания. От нас требуется лишь
некоторое мужество.
- Существуют ли богослужебные различия между вашей общиной и
российскими старообрядцами?
- Наши богослужения, как и в России, проходят на церковно-славянском
языке. Мы не вносим никаких изменений, никакой отсебятины.
- То есть богослужения не переведены на немецкий?
- У нас есть перевод служб на немецкий язык, но он необходим только
для того, чтобы немцы или верующие других национальностей смогли
понять, о чем они молятся.
- Когда вы впервые узнали о том, что существует старообрядчество?
- Двадцать лет назад я познакомился с работой немецкого пастора
Хольберга о старообрядцах в Прибалтике. Затем я прочитал биографию
святого протопопа Аввакума. Но в начале семидесятых годов Москва для
западного человека была так же недоступна, как Марс. Поэтому все
личные контакты возникли гораздо позже.
- Какое влияние на вас оказала история протопопа Аввакума и его
личность?
- Этот человек - пример того, как можно оставаться верным старой
вере, несмотря на все гонения. Он доказал, что даже смерть не
напрасна, если она помогает сохранить чистоту и неизменность Церкви.
- Что кроме духовного поиска связывает вас с Россией?
- Моя семья родом из Чехии, а ее корни уходят еще дальше на Восток -
в Галицию и Буковину. Во времена моего детства мы ели то же, что
едят в России. Моя семья, как и большинство русских семей, была
чрезвычайно гостеприимна. Поэтому русская культура всегда была мне
близка.
На мой взгляд, русский народ - самый добрый народ на свете. Мы,
немцы, многому сможем научиться у русских. Так, например, если немец
узнает, что иностранец не владеет его языком, это вызовет у него
только усмешку. В России я чувствую совсем иное отношение, меня
здесь всегда принимают таким, какой я есть.
- Как вы относитесь к той части русской культуры, которая не связана
со старообрядчеством?
- Тот факт, что старообрядцы хранят древнюю веру, вовсе не означает,
что они ходят по свету как слепые котята и не замечают ни Пушкина,
ни Лермонтова, ни Достоевского, ни многих других. Все это,
безусловно, является частью русской культуры и частью самой России.
Карстен Пакайзер, "НГ-РЕЛИГИИ".
|